Ce que je fais (et comment je vous aide)
Avec Vendredi Mots, j’accompagne toutes sortes de clientes et clients. Voici comment :

Traduction professionnelle
(anglais / espagnol → français)
- Tourisme, culture & patrimoine
- Sous-titrage (fiction, documentaire, formation)
- Localisation de jeux vidéo (UI, dialogues, pages Steam / contenu marketing, documents techniques)
- Marketing & communication
- Web & UX writing

Révision & relecture
Pour des textes plus fluides, plus professionnels, plus efficaces. Correction, uniformisation terminologique, amélioration du style, vérification de la cohérence et de la fluidité. Idéal pour des documents professionnels, contenus marketing ou supports web !

Cours d’anglais et de FLE pour adultes
Communication en entreprise, préparation de concours, voyage…
Méthode 100% personnalisée et ambiance toujours bienveillante !